Letra Hispánica

Advanced

Rellena los siguientes datos para comenzar el test de nivel

Name
Email
Nacionalidad

1. Recursos comunicativos

· Estas vacaciones en Malta he tenido mucha suerte; he vivido con una familia muy simpática que me quería ______ fuera su propio hijo

· Esta semana la llevo fatal; he tenido insomnio. Hoy tengo mucho sueño porque esta noche ______ he podido dormir.

· Estrenan una peli mexicana en el cine. ¿Te parece que ______ a verla?

· Me pidió que me lo ______ lejos y no lo ______ nunca más .

· ¿Crees que nevará mañana?
· Creo que ______ mal tiempo, pero no creo que ______.

· ¿Sigues ______ arroz con palillos como cuando vivías en China?
· Pues no, ya no. Llevo varios meses sin ______.

· Por mucho que se lo ______, no conseguirás que lo haga.

· ¡No puedo entender cómo ______ ha roto el espejo!.

· ¿Qué tal el examen?
· ¡Fatal! ______.

· El jueves fue el aniversario de bodas de mis padres.
· ¡Qué pena! Si lo ______ sabido, les ______ regalado algo.

· Cuando le conté a Jose dónde cogía el metro, me dijo que no ______, que la zona no ______ peligrosa

· Le preparamos la fiesta sorpresa sin que él se ______.

· Hacía muy mal tiempo, ______ decidiéramos suspender la excursión

· Mira si tendrá dinero ______ es el más rico de todo el pueblo.

· Cometió un grave error, ______ nadie se dio cuenta.

· En esa empresa necesitaban a alguien que ______ hablar ruso.

· Bueno, que yo ______ todavía no han terminado las conversaciones sobre ese asunto.

· La comida ya está preparada, ______ ve lavándote las manos.

· No probó ni un plato, ______tenía hambre.

· ______ instalarme en el piso nuevo, te mandaré mi dirección.

· Los trabajadores irán a la huelga ______ se solucione antes el problema.

· Es lógico que José no ______ salir con nosotros anoche; estaba muy cansado.

· Mi abuelo tiene una salud de ______: nunca se pone enfermo.

· El contenido de este libro es muy ______: me cuesta mucho comprender todas las ideas.

· La expresión ‘¡estoy muerto!’, expresa:

· La expresión ‘¡no fastidies!’, expresa:

· La expresión ‘¡cuánto lo siento!’, expresa.

· Mi madre está como una rosa.
Selecciona el significado de la frase en negrita

Nos pusimos las botas en la cena de empresa
Selecciona el significado de la frase en negrita

· Mi tía pone verde a todo el mundo.
Selecciona el significado de la frase en negrita

Hoy se ha levantado con un humor de perros.
Selecciona el significado de la frase en negrita

1 out of 3

COMPRENSIÓN LECTORA


Lee el texto y selecciona la opción correcta en las preguntas a continuación:


España, ese tópico.
Las guías turísticas extranjeras siguen describiendo el país con lugares comunes.


Mientras que los españoles llevan siglos discutiendo por la idea de España, los extranjeros lo tienen claro. Acierten o no, este es un lugar con señas propias que se repiten en cada guía turística: siesta, vitalidad y marcha. No se depriman, por favor. En general, los extranjeros tienen mejor opinión de España que los españoles. España sigue gustando -es el segundo destino más visitado en el mundo después de Francia-, aunque algunas guías de viajes lo presenten como una colección de tópicos.


Tiempo 'is not time'. Una cosa es el tiempo real; otra, el tiempo español. Esta es la opinión de los británicos, nuestros turistas más fieles (16 millones al año): “En teoría, España va una hora por delante de Reino Unido, pero conceptualmente debe de estar en otro planeta”. Y siguen en otro párrafo: “En España, el sentido del tiempo es algo elástico: excepto si se trata de una cita de negocios, no se ofenda si tiene que esperar entre 10 y 20 minutos”.


Tópicos autonómicos. Los franceses nos tienen muy estudiados. En el texto editado por Gallimard en su Bibliotheque du voyageur tienen claro qué se encontrará en cada región de España: “Los andaluces son, de lejos, el pueblo de España más apasionado”; “los gallegos son todo lo contrario”; “los vascos son trabajadores y les gusta vivir bien” y, como los catalanes, quieren separarse del resto del país. ¿Y qué dicen de los castellanos? Que “consideran que el país les pertenece por derecho”.


Señas de identidad. ¿Qué une a los españoles? Para los franceses, el tapeo: “El ritmo de la vida está marcado por la necesidad de encontrarse, al atardecer, en los paseos y bares de tapas. Eso confiere unidad al país”. Los italianos destacan otro rasgo común a todos los españoles: “En un país donde generalmente no se ahorran críticas a los hombres de poder, es raro escuchar hablar mal del Rey”. Al que siempre tienen los españoles en boca es a Dios, según los franceses. “La parte concedida a Dios en la vida cotidiana es testimonio de la herencia árabe”.


Vino y cocina. Los británicos creen que somos unos bebedores moderados: “Beber demasiado no es frecuente. A pesar de que parece haber un bar en cada esquina, es más para tomar café y socializar que para una monumental borrachera”. Y atención a la siguiente: ¿quién duda de que España tenga una cocina verdadera? Los italianos: “Además de paella, tortilla y gazpacho, el país no posee una verdadera cocina nacional, pero cada región tiene sus propios platos”.


Texto adaptado.
Publicado originalmente en El País el domingo 17 de agosto de 2008.

· Según la autora del artículo, los españoles:

· Según la autora, muchas guías turísticas editadas en el extranjero

· Los británicos opinan que la puntualidad:

· La guía editada por Gallimard afirma que los vascos y catalanes…

· Según los italianos, los españoles suelen…

· Según los franceses, la unidad de España como país está basada en…

· Los británicos creen que los españoles…

2 out of 3

3. Comprensión oral




Escucha ese comentario y marca las opciones correctas

· El tono del comentario es…

· La batuta se ensucia porque…

3 out of 3

Spanish Language & Culture School

School of Spanish Language & Culture / we are accredited by the Instituto Cervantes with more than fifteen years of experience in fulfilling and satisfying the needs of our partners and students.